Проект адаптации игр для глухих представили на самом крупном конвенте разработчиков и авторов настольных игр «Граникон», который с 4 по 7 апреля собрал в Санкт-Петербурге издательства и авторов. Проект, аналогов которому еще не было в стране, реализуется впервые в России командой АНО «Мир да Лад» для сообщества глухих людей. Главная идея проекта – в создании доступной среды в интернете и в офлайне: адаптирование медиаконтента, игр и книг для глухих.
По словам разработчиков, на это есть запрос от людей с нарушением слуха, однако в России нет ни одной современной настольной игры, адаптированной для глухих. Проект был поддержан Фондом президентских грантов.
Директор АНО «Мир да Лад» Алексей Сухов отметил, что «Граникон» – крупнейший русскоязычный конвент разработчиков и издателей настольных игр, и то, что они публично впервые представили проект по адаптации настольных игр для глухих на таком мероприятии – ценно для всей команды.
«На самом деле мы часто не задумываемся о вещах, которые привычны для нас, но вызывают сложности у определенных категорий граждан. Мы все играем в настольные игры, и почему такой возможности кто-то лишён – мне не понятно. Игры, книги, медиапродукты должны быть доступными всем, и наш Проект делает первый шаг в этом направлении. И я надеюсь, представив свой опыт на конвенте издательствам игр, люди задумаются над вопросом, а почему бы не сделать свои игры доступными», – подчеркнул Сухов.
В рамках конвента команда «Мир да Лад» подготовила презентационный стенд и провела лекцию «Взаимодействие с неслышащими людьми и для чего глухим играть», в ходе которой авторам и издателям игр рассказали про особенности восприятия глухими мира, почему люди с нарушением слуха не играют в современные игры, хотя хотят это делать, и как адаптация позволит неслышащим людям прикоснуться к вселенной настольных и настольно-ролевых игр.
«Зачем глухим играть? Я брал игру и не понимал сложные слова, или понимал слова, но не знал, как играть. Мы по-своему играем и следовать точным правилам невозможно. Для многих глухих жестовый язык – это возможность играть и воспринимать визуально, им удобно смотреть на своем языке», – поделился личным опытом специалист по связям с глухими, тестировщик настольных игр АНО «Мир да Лад» Антон Воедилов.
Центр «Мир да Лад» взял на себя тестирование и адаптацию настольных игр для глухих, и его специалисты переводят разнообразное медиа на русский жестовый язык, чтобы как можно больше информации было доступно глухим. Так, на жестовый язык переводятся детские книги, что дает возможность глухим детям прикоснуться к русской культуре и обучаться на сказках и детских историях, как это делают слышащие дети. В частности, детская книга «Приключение единорожка Эко» для глухих детей, которую центр адаптировал в 2023 году совместно с Издательством «Питер», остается единственной на сегодняшний день в ряду доступных для слабослышащей детской аудитории страны.
Специалисты центра – первые, кто системно переводит на русский жестовый язык стихи современных поэтов, проводя уже ставшим традиционным инклюзивный конкурс «Рифмы тишины».
В рамках нынешнего проекта команда «Мир да Лад» уже начала тестировать первые современные игры на доступность их людям с нарушением слуха. Уже проводятся первые настольно ролевые игры в механике «Подземелья и драконы», где главными участниками становиться люди с нарушением слуха. Такая практика впервые апробируется в сообществе людей с нарушением слуха. Составлена специальная методология создания сценариев НРИ доступных сообществу людей с нарушением слуха и проводятся первые игры, где участники общаются на русском жестовом языке.
По словам разработчиков, они записали первые стартовые эпизоды подкаста, выход которого намечен на ближайшие месяцы.
Центр социальных услуг, поддержки благотворительности и творческих инициатив «Мир да Лад» инфраструктурная некоммерческая организация. Мы разрабатываем и реализуем социальные и благотворительные программы поддержки СО НКО, общественных и добровольческих инициатив.